Annet schrijft over een video van Commoncraft.com over RSS. Leuk filmpje. Maar waar het mij met name nu even om gaat is dat ze hem ook bij dotSUB hebben neergezet. Over dotSUB schreef ik afgelopen dinsdag nog dat ik me niet kon voorstellen daar vaak hele vertalingen neer te zetten.
Nou, ik heb het met dit filmpje geprobeerd en moet toegeven dat het maken van een vertaling, zodra je dus al de Engelse tekst hebt (en niet ook nog helemaal moet uitzoeken waar in de tijd die tekst komt) een makkie is. Het heeft me niet meer dan 15 minuten gekost om deze vertaling te maken. En hoewel je er natuurlijk links en rechts aan kunt bijschaven vind ik dat wel een positief resultaat.
Hoi Pierre,
Dat zullen Lee en Sachi leuk vinden! Zal ze ff mailen ook.
Enige minpuntje in die subtitles is dat de layover met tekst eigenlijk net niet transparant genoeg is. Nu zie je een aantal handgebaren niet, door die zwarte balk onder in beeld.
Ja, ik neem aan dat dotsub dat doet om voor alle soorten achtergronden leesbare teksten op te kunnen leveren?
Nou alleen nog iets om de eerste versie eenvoudiger te maken….
Petje af Pierre