“Staatssecretaris Rutte van Onderwijs vindt het geen goede zaak als opleidingen overstappen op Engels als voertaal zonder inhoudelijke reden, zoals veel buitenlandse studenten. Volgens hem is internationalisering goed, maar hij noemt het ‘overdreven en overbodig’ als opleidingen helemaal overstappen op Engels. Volgens hem moet het in ons land mogelijk blijven om elke opleiding in het Nederlands te volgen.”(bron)
Ik ben het voor de verandering eens helemaal eens met Rutte. Ik vind het helemaal geen probleem om Engels te praten of schrijven en vergader wekelijks via de telefoon in het Engels. Maar we leven nu eenmaal in Nederland en Nederlands is nog steeds de officiële taal. Houden zo. Ook niet te spastisch over doen, maar niet zomaar overboord gooien omdat het nou eenmaal zo gemakkelijk is als iedereen Engels spreekt. Want niet iedereen spreekt Engels!
Als je aan tien mensen vraagt: Welke taal wordt er over 150 jaar gesproken in het gebied dat nu Nederland heet? Or maybe, we should narrow this down to the area between Alkmaar, Apeldoorn, Nijmegen en Hoek van Holland. Dan hebben we de Kop van Zuid er ook net bij, denk ik, he? Dan zeggen negen van die tien "Engels" en de laatste twijfelt tussen Chinees en Duits. Maar die blijkt later te veel gedronken te hebben en spanningen thuis. Nu zijn er een paar honderd mensen in het genoemde gebied die zich met hand en tand verzetten tegen de verengelsing van het Nederlands. Why bother? Hoe lang wil je daar nog tegen vechten? Nog 40 jaar, nog 70 jaar? We hadden net al afgesproken dat de verandering over 150 jaar "WAY!" voltooid is. Dus over 70 jaar zijn we ruimschoots halverwege.
Het zal inderdaad waarschijnlijk wel komen omdat ik niet uit dat gebied kom en geboren en getogen ben in een gebied waar we thuis sowieso al een ander taaltje spraken dan op school.
Zo zot als de Fransen (die echt élk woordje ook in een Franstalige variant hebben) of de Belgen (die soms/vaak uit principe weigeren te verstaan wat de andere helft van hun landgenoten spreekt) hoeven we niet te worden, maar waar en wanneer "we" precies afgesproken hebben dat we over 150 jaar allemaal Engels spreken in Nederland weet ik niet helemaal. En wat mijn rol daarin betreft: gezien de huidige levensverwachtingen van de gemiddelde Nederlander zal ik daar niet nog 70 jaar tegen kunnen vechten (nog 40 jaar hoop ik wel te halen). Meertaligheid: prima en anders moeten we maar snel de inburgeringscursussen gaan aanpassen!
Voor onze concurrentie positie in de wereld zou het invoeren van Mandarin en Spaans op school naast Engels, Frans en Duits waarschijnlijk geen gek idee zijn. Neem maar direct de top 5 wat dat betreft en maak het verplicht onderdeel van het basisonderwijs.
Op die manier kunnen we hoe dan ook mee liften met de economische ontwikkelingen en daarmee onze eigen taal en cultuur financieren en beschermen.
Juist het isoleren en afhouden van de buitenwereld zal onze positie verzwakken en daarmee de aantrekkingskracht van onze taal en cultuur verminderen.
> Juist het isoleren en afhouden van de
> buitenwereld zal onze positie verzwakken
> en daarmee de aantrekkingskracht van
> onze taal en cultuur verminderen.
Verstandige woorden, maar bedoel je daarmee dan dat we op universiteiten en hogescholen het Engels dan maar de voertaal moeten maken?
Niet zonder meer. Ik maak mij alleen zorgen over de reden waarom deze vraag gesteld wordt.
Ik vind persoonlijk dat we meer moeten investeren in onderwijs, vooral in wetenschap en taalkennis. Niet alleen in het hogere onderwijs voor de mensen die daarvoor kiezen, maar vooral in het lagere onderwijs voor iedereen.
Kennis neemt in waarde toe namate meer mensen het hun eigen hebben gemaakt.
Voorbeeld: Toen lezen en schrijven was voorbehouden aan een kleine elite was deze kennis (in absolute zin) weinig waard, maar nu vrijwel iedereen kan lezen en schrijven is deze kennis veel meer waard voor de samenleving in het algemeen.
Ik stelde de vraag omdat ik de indruk kreeg dat je met de uitspraak die ik citeerde bedoelde dat we door Nederlands als voertaal te hanteren ons zouden afsluiten van de buitenwereld.
Ik ben het met je eens ben dat we door Engels te spreken en schrijven een breder publiek kunnen bereiken. Maar zoals je zelf aangeeft beperkt zich dat dan niet tot alleen het hoger onderwijs.
Van de andere kant is taal ook een deel van je identiteit ook al is het een deel waar wij Nederlanders (blijkbaar) niet zo vreselijk aan gehecht zijn.
Hier in Oost-Groningen hebben we vooral de laatste jaren steeds minder het gevoel van samenhorigheid met het midden, westen en zuiden.
Nederlanders hebben ook niet echt een nationale cultuur of taal. We zijn in ons hart een verdeeld koninkrijk, verdeeld van elkaar, van onze voorouders en van ons nageslacht.
Kunnen we trots zijn op onze geschiedenis? Hebben we grote oorlogen gewonnen? Hebben we vijanden afgeweerd? Hebben we een historische cultuur van wetenschap en literatuur? …
De spelling en woordenschat van de Nederlandse taal veranderd regelmatig. We kunnen geen eens boeken van 150 jaar geleden meer lezen. Hoe kunnen we nu spreken over een <em>nationale taal</em> als onze voorouders niet eens in dezelfde taal spraken en schreven?
We hebben geen nationale identiteit. Tegenwoordig voelen we ons alleen tijdens het EK en WK een natie, en dan ook nog eens alleen maar de voetballiefhebbers. En tijdens koninginnedag natuurlijk, als we genoeg verkopen tenminste.
Waar moeten we dan aan gehecht zijn?
Ik vind ook dat niet iedereen Engels spreekt (en dat gebruik van Engels dan leidt tot gebrek aan diepgang in het onderwijs). Vroeg me af of ik je al ooit deze link heb gestuurd:
Ik lig altijd helemaal dubbel bij deze site. De opzet van deze site is best serieus: het geeft inzicht in hoe Japanners omgaan met de Engelse taal. Die taal (en bijbehorende cultuur) staat ver van ze af. Bovendien is het vaak ook meer een mode-item dan een serieuze poging om te communiceren. Het leukst zijn echter de voorbeelden waarin men wél probeert serieus een boodschap over te brengen:
Zie bijvoorbeeld deze en deze