Een dag uit het leven van…. een astronaut

 Gepubliceerd door om 04:41  Tip
mei 282014
 

Everyday-Astronaut-by-Tim-Dodd-Photography-e-Boldy-going-where-no-astronaut-has-gone-before-1024x1024 Schitterend. Dat lijkt me de beste samenvatting. Het is het antwoord op de vraag “wat doe je als je, via een veiling, een Russisch ruimtepak gekocht hebt?”.

Het antwoord van de fotograaf Tim Dodd is in ieder geval heel mooi. Hij maakte een serie foto’s die een dag uit het leven van een astronaut uitbeelden. Nou ja, niet helemaal. Want hij is/was natuurlijk geen astronaut in de ruimte, maar eentje hier op aarde. De serie moet je hoe dan ook een glimlach op je gezicht brengen.

Je kunt ze ook vinden op zijn Instagram account. Mooi, voor als het regent. 😉

Deel dit bericht:
mei 282014
 

Wow, dat ziet er al goed uit. Bovenstaande video laat een demo zien van Skype met de mogelijkheid om een gesprek direct in tekst en spraak te vertalen van de ene naar de andere taal. Natuurlijk, ik ga er vanuit dat het gesprek zorgvuldig geoefend en gescript was. Het Duits van Diana Heinrichs was ook wel heel erg D U I D E L I J K gearticuleerd, het Engels van Singh Pall overigens een stuk minder. In beide vertalingen, dus het Engels -> Duits en het Duits -> Engels zaten foutjes, maar niets van een omvang waarmee een gewoon gesprek niet mogelijk zou zijn. Voor zakentransacties lijkt me dat af en toe een woord verkeerd om niet altijd echt handig is.

De eerste demo van de technologie is al twee jaar oud, het onderzoek loopt nog veel langer, maar de plannen zijn nu om dit tegen het einde van dit jaar in publieke bèta uit te brengen. Ik ben benieuwd. Directe toepassing heb ik er nog niet voor. Ik heb nog niet gehad dat ik dacht “goh, als Skype mijn Engels nu toch naar het Mandarin zou kunnen vertalen”, maar wie weet omt dat nog.

(via o.a. Recode)

Deel dit bericht: