Wie is Winny?

“Winny is a Japanese peer-to-peer (P2P) file-sharing program which was made as a poor imitation of Freenet network and which claimed to keep user identities untraceable not for freedom of speech but for hiding crime. The developer of Winny had never said about freedom of speech.”

(bron)

Het is dat je het even weet, want ik wist het niet.
Vanmiddag kreeg ik namelijk een mailtje dat iemand gereageerd had op het bericht met als titel “Winny the Pooh en e-learning

De inhoud van de reactie:

“Isamu Kaneko, a very well-known software engineer and a research associate of Tokyo university, was arrested for creating a P2P software called ‘Winny.’ ‘Winny’ supports anonymous bulletin board and file-sharing.

Creating file-sharing software is completely legal in Japan. Therefore, the police are justifying his arrest by alleging he ‘assisted’ two people who illegally uploaded copyrighted materials using ‘Winny’. This kind of manipulation of the law is a very serious threat to our freedom and rights.

Isamu was arrested May 10, 2004 in Tokyo, by Kyoto prefectural police. He is still under detention is yet to

be charged. http://freekaneko.com/en/index.html

Mijn eerste reactie was: “is dit nou spam of niet?”. Vreemd was in ieder geval dat de afzender een computer in Japan gebruikt had. Ik krijg normaal gesproken niet zoveel Japanners op bezoek :)
Nog vreemder was dat er op het moment van het bericht al 7 Japanners langs geweest waren. Dat was vanmiddag om kwart over twee. Het is nu net half acht ’s avonds, en ik heb nu uit Japan al 164 (+ 3 uit Zuid Korea, 3 uit Hong Kong en 4 uit Tailand) pageviews, niet echt mijn gebruikelijke bezoekers dus.

Kijkend in mijn referrerlogs bleek ook dat één site wel heel veel Japanners afleverde: http://haiiro.info/winny.html. Voor het geval je geen Japanse tekenset geïnstalleerd hebt staan het ziet er zo uit.

En die bovenste link in het lijstje komt hier uit.

Blijkbaar is iemand op Google op zoek geweest naar pagina’s die mogelijk iets vertellen over Winny, zijn hier terecht gekomen, hebben wellicht nog geprobeerd het te vertalen, maar ik ken niet zoveel goede NL -> Japans vertaalprogramma’s, dus ik weet niet hoe ver ze kwamen, en hebben we dus maar op hun lijst met (?) mensen die er iets over schrijven gezet.

Gelukkig is er nog geen sprake van dat ik het Google effect, daar zijn ze gelukkig met te weinig, dus ik kan er nog om lachen. Ik denk dat ik maar even een bericht in het Engels toevoeg zodat ze ook weten waar het om gaat.

Update: #1 Het bericht staat er, gelinkt vanuit het oorspronkelijke verhaal.

Update: #2 Ik heb ook de webmaster van de betreffende website maar even gemaild, ik neem aan dat hij/zij voldoende engels begrijpt om mijn uitleg te begrijpen.

0 0 stemmen
Bericht waardering
2 Reacties
Inline Feedback
Bekijk alle reacties
Sybilla
20 jaren geleden

Prachtig verhaal, Pierre! Je ziet hoe raar het kan lopen…zijn die stats toch nog ergens goed voor.

Ik zou je nog willen vragen om bij je links het adres van mijn nieuwe blog aan te passen; ik zie dat het in de rechter kolom al perfect loopt! Bedankt :)

Pierre
20 jaren geleden

>Ik zou je nog willen vragen om bij je
>links het adres van mijn nieuwe blog

>aan te passen.

Ah, ja natuurlijk, wist dat ik er nog eentje vergeten was aan te passen. Heb meteen de link naar Peter zijn weblog toegevoegd. :)